Оказывается, наши старые мультики нравятся не только нам, но нравятся испанцам. И удивительно, что находятся даже такие, кто готов перевести эти мультфильмы с русского на испанский. А есть и такие испанцы, которые готовы смотреть фильм на русском с испанскими субтитрами.
La mamá para un pequeño mamut | Мама для мамонтенка |
Полный текст далее
-¿A dónde vas? ¿Viste a mi mamá? | -Ты куда? Ты мою маму не видел? |
- No lo se. Yo dormí, luego me desperté y no encontré a mi mamá. | -Не знаю, я спал, потом проснулся, а мамы нет. |
- Vamos a ver al abuelito Morsa! El sabe todo! | -Хм. Пойдем к дедушке моржу, он все знает. |
- Hace tiempo. hace mucho tiempo, vivían aqui unos animales, pero ya se fueron, | -Давно, очень давно жили здесь такие звери, но..они ушли. |
- ¿A dónde se fueron? | -Куда? |
-Sabes, en unas tierras lejanas, mas allá de los mares calientes, viven unes animales, que tienen unas largas narizes, unas grandes orejas ytienen un rabo, se ven - Te enviaremos para allá en un témpano de hielo - lo pases bien! | -Ты знаешь, на далеких берегах, за теплыми морями живут звери, у которых длинные носы, большие уши, и есть хвост, все как у тебя. Мы отправим тебя туда на льдине...Счастливо добраться! |
¡Hasta la vista! | -До свидания |
No me asustan ni las olas, ni el viento, | Меня не пугают ни волны, ни ветер,- |
Lo más pronto posible quiero llegar a esa tierra | Скорей до земли я добраться хочу, |
¡Que me oiga mi mamá! | Пусть мама услышит, |
- ¡Oh! Mamá | -Вот это да! Ты откуда взялся такой лохматый? |
- Me caes bien. ¡Oh! Tengo una amiga, vamos a ella! | -А ты мне нравишься. Ой, у меня есть приятельница, пойдем к ней. -Тетушка-а-а, те-е-тушка-а Бегемотиха, смотри. Во-о-т он маму ищет. |
- Tu eres elefantito! Solo en el abrigo de pieles. Espereme, ahorita vengo... | -Да ты же слоненок, только в шубе. Подожди, я сейчас приду. |
Ярлыки: погружение, сказка